今朝旦那に、「ネイマールが怪我したんだって。インターネットで見た。」と言ったら
「三味線弾いてんじゃないの?」って返されました。

はい?今なんて言いました?意味わかんないんですど・・・・。

ということで、ちょっと調べてみました。
「三味線を弾く」:
調子のいいことをいって、相手を惑わす、ごまかすこと。
語源はおそらく、三味線が歌や踊りに合わせて、調子をとって相手を乗せるから?


いや~、知らんかったわ、この言葉。
朝から、旦那の発言にカルチャーショック(ってこの使い方でいいのか?)。
意外に博学な旦那に、「おー!」ってなりました。
でも、私はよう使わんなこの言葉。
今回の場合なら、「嘘の情報流して、相手を油断させようとしてんじゃない?」と
全くもってなんの飾りもなしに言ってしまうと思います(笑)


Comments are closed.